When Tintin fans talk about the greatness of the
comic series, one oft-cited exhibit is The
Blue Lotus, an ambitious tale set before World War II that sets the
intrepid Belgian reporter against the international drug trade and Japan’s
conquest of China.
For me, it’s a meh experience. I see what admirers mean when they talk
about Hergé’s emerging artistry and storycraft.
But I have never really taken to the work the way I have to other, less-touted
installments of the series.
No question The Blue Lotus was a milestone for Tintin’s creator: It pulls the
character far away from his native Europe, geographically and culturally. Hergé himself spent months researching China, reading
books and talking to Chinese people in an attempt to imbue his story with more
accuracy and sensitivity than prior Tintin adventures (e. g. Indian attacks in Tintin In America).
The resulting story places Tintin in an
environment of danger and opportunity. Can he help a Chinese secret society in
their battle against opium smugglers in Manchuria? Will he be stopped by the
Japanese occupying that Chinese province or westerners whose corruption is
exceeded only by their racism?
“What’s the world coming to?” fumes an
American businessman named Gibbons, still smarting from having his cane cracked
in two by Tintin after Gibbons used it to beat a rickshaw driver. “It’s up to
us to civilise the savages! We soon won’t have any control at all…and look what
we’ve done for them, all the benefits…”
I suspect
The Blue Lotus’s willingness to take on racial injustice is a big reason for
its outsized regard. Critics call it a positive turning point from a series
that had previously celebrated colonialism (Tintin
In The Congo) and attacked communism (Tintin
In The Land Of The Soviets), as well as a sign Hergé could manage a more cosmopolitan, less naïve approach to Tintin’s
globetrotting.
Regard for The Blue Lotus is near-universal, and quite profound. In 1999,
France’s leading newspaper, Le Monde,
placed The Blue Lotus eighteenth in
its listing of “100 Books Of The Century,” higher than The Sound And The Fury, Nineteen
Eighty-Four, and Ulysses.
Hergé biographer Benoît
Peeters calls The Blue Lotus “an
essential turning point both graphically and ideologically” in the series.
Other critics tout its realism and construction as series standouts.
Yet all this
virtue-signaling praise for The Blue
Lotus is hedged by a strong caveat, that being the treatment of the
Japanese. The Japanese characters we meet here are not only the chief villains
of the piece, but artistically depicted in a crude and pejorative manner.
This isn’t all on Hergé. He
didn’t invent the invasion of Manchuria or Japan’s walk-out from the League of
Nations after their war-mongering was formally rebuked. He wanted to shed some
light on bad behavior. But it leaves a sour aftertaste all the same.
The handling of the Japanese
is part of the problem for me, too. It’s not so much the crude visual
stereotyping but the difficulty of introducing a real-world situation, and real
countries, into a series that usually went for mythical lands and peoples instead,
say like Syldavia being threatened by neighboring Borduria in King Ottokar’s Sceptre.
Back in the 1930s, Tintin
and Hergé’s expanded alternate universe had yet to form, negating the use of
Syldavia or Borduria. Prior Tintin installment Cigars Of The Pharaoh includes real-life countries like Egypt and
India. The Blue Lotus, a direct
sequel to Cigars, deepens the use of
a real-world backdrop.
In terms of graphical
depiction, it works. In fact, it’s here most of The Blue Lotus’s reputation was made and is earned.
Inside the opium den that gives The Blue Lotus its name. Image from http://spacemeat.com.au/2007/11/06/the-tintin-trilogy/ |
The use of Chinese settings
is of a consistently high quality, dynamic cityscapes stuffed with exotic
architecture and colorful banners which display authentic Cantonese lettering.
Night scenes have an inky, almost spooky quality offset by the glow of a
distant lantern’s light, or else the moon. With Tintin and his dog Snowy in the
foreground, and human figures depicted in the classic ligne claire style,
the result suggests a subtle marriage of Western and Eastern imagery.
You feel you are watching
Tintin operate in a real setting, not an environment sketched out in a few
minutes to accommodate a chase or a cliffhanger sequence. Even though Hergé
remained in Europe while scripting and drawing The Blue Lotus, a sense of place holds true throughout.
Too bad about the contrived
story, though. However intriguing it sometimes gets, it lacks for charm.
As mentioned, it is a direct
sequel to Cigars Of The Pharaoh. There,
Tintin was up against a group of opium smugglers using an ancient Egyptian tomb
as a hiding place. He winds up in India, rescuing a maharajah’s son and sending
the ring’s mysterious leader over a cliff.
The Blue Lotus begins with Tintin still tracking the
ring in India. The trail quickly leads to China, but no sooner does Tintin go
there than he is called back to India. En route to India, he is abducted by the
Sons of the Dragon, a secret society of Chinese dedicated to stamping out the
opium trade, and aware of the fact the trade is supported by Manchuria’s
Japanese overlords. They convince Tintin of their good intentions.
Eventually the Japanese
capture Tintin, too, after he spies them faking a terrorist attack on a train
line: “China is an unhealthy place for little Nosy Parkers,” says the chief
villain, Mitsuhirato.
There are lots of twists and
cliffhangers to keep you flipping from page-to-page. Much of this follows the Cigars playbook, so you get Tintin
mistaking an adversary for a friend or vice versa, getting captured, and chasing/being
chased by desperadoes. While Cigars
had an inspired whimsy about it, not to mention a frenetic pace, The Blue Lotus is more earthbound. I
suspect this quality engages others; it puts me off.
Attempts to integrate
classic Tintin humor into the mix are present, if in a minor key. One addled
fellow pops up from time to time, chasing Tintin and Snowy with a sword. “Look,
you needn’t be afraid. I only have to cut your head off,” he tells them.
The detectives Thomson and
Thompson bumble around together late in the book to capture Tintin, about the
only call-backs to the classic Tintin players apart from Tintin and Snowy. “Just
our luck, ordered to arrest a friend,” Thompson mutters. Their biggest blunder:
Walking around the Chinese city of Hukow in garish yellow robes, thinking
they’ll blend in but attracting a crowd of mockers instead.
Thomson & Thompson's walk of shame in Hukow, as depicted in the 1946 color and 1936 black & white editions. This image is taken from a useful comparison site by comics expert and Tintin fan Sauvik Biswas. See more here: https://sauvikbiswas.com/2013/11/23/how-cigars-and-blue-lotus-got-a-facelift/ |
It’s a key theme of The Blue Lotus, westerners having a
false notion of what the East is about. Tintin tells a Chinese boy he rescues
all about how Europeans think Chinese people eat rotten eggs and throw unwanted
infants into the river. “They must be crazy people in your country,” the boy
replies.
A positive energy suffuses The Blue Lotus, a sense exploration can
not only be fun but good for the soul. The experience of writing it led Hergé
to a friendship with a Chinese artist, Zhang
Chongren, who was the inspiration for Tintin’s young Chinese friend, in The Blue Lotus, Chang Chong-Chen.
The connections Hergé drew
from made The Blue Lotus an
aesthetically pleasing addition to the Tintin saga. The artwork is subsumed by
a sense of quiet appreciation for beauty throughout. Clearly the Orient
triggered something of the hidden artist in Hergé’s cartoon work. Still, I
don’t think I’m being too chary in saying I am glad the series carried forward
in another direction.
I do wonder if I’d like The Blue Lotus more if it fell under my
own Tintin nostalgia umbrella. When I discovered Tintin in the late 1970s, The Blue Lotus was absent from the
series, having been dumped by British publisher Methuen Publishing Ltd., presumably for its treatment of the Japanese characters.
It was added back in 1983, the same year Hergé passed away.
Certainly
The Blue Lotus lacks for the usual
cast of supporting players like Captain Haddock and Professor Calculus. It’s also
a more harrowing entry than the comfortable escapism of usual Tintin fare. I
suspect this is a positive for its champions, but ligne claire images of drowned cows and devastated homes after a great flood feels
wrong somehow, like a formula isn’t being broadened so much as stretched out of
recognition.
But
if Hergé didn’t try rattling
the cage now and then, he wouldn’t have been Hergé, the pioneer and master of
Franco-Belgian comic art who subverted many genres under the comfortable guise
of child’s play. The Blue Lotus showcases
the ambition more than it does the craft, but remains an arresting signpost for
high comic narrative and art.
No comments:
Post a Comment